Manga — 17 agosto 2013

 

DESCARGA EN ESPAÑOL:

http://www.mediafire.com/download/cigvdla5pdt2i42/Saintia+sho+capitulo+01+Espa%C3%B1ol.rar

Saint Seiya - Saintia Shou - Chapitre 01 - 00

Shôko to Kyôko (Shôko et Kyôko) : 50 Paginas.
DD: http://www.sendspace.com/file/vstvdx
fuente: Dexterlife/SSpedia

Saint Seiya - Saintia Shou - Chapitre 01 - 02-03

 

Script del Capitulo:

EN Español

Capitulo Nº 1 : Shôko y Kyoko

 

P01

En la antigüedad, en las profundidades del espacio …
… Nace una estrella de oscuridad luminosa.
Este cometa nombrado Repulse viaja por períodos largos.
Y ahora, se acerca a la Tierra de nuevo.
Toma … mi sangre.
Regocijate sobre la discordia, los conflictos y la masacre …
P02-03
Una Jovencita destinada por la diosa
Una jovencita guiada por las estrellas.
Una Jovencita que se opone firmemente al destino
Una espléndida y nueva leyenda galáctica hermosas chicas de alma noble y que enfrentan a la vida va a comienzar!
P04
Shôko: Haa
Shôko: Haa
Shôko: Haa
Shôko: Haa
Shôko: Haa
Shôko: Ayudenme…
Shôko: Haa
Shôko: Haa
Shôko: Papá …
Shôko: Hermano …
Shôko Ayuda!
P05
Shôko: No …
Shôko: Ayuda!
P06
Shôko …?
P07
P08
Voz jajaja…
Voz: Por fin te encontré … a ti, mi anfitrióna …
Shôko: Noooo!
P09
Shôko: ¿Eh?
Shôko: ¿Qué … ?
P10
P11
Shôko (Es deslumbrante. ..)
Shôko: ¿Eh?
Shôko: Ouaaaah …
Shôko: Una vez más ese sueño?
Shôko: (No puedo dejar de tener esos sueños extraños últimamente.)
Shôko: (no recuerdo los detalles, pero hay una manzana de oro y …)
Shôko (… profunda oscuridad de un negro total.)
P10
Padre: ¿Vas a dormir mucho Shôko?
Padre: Como se suele decir, una vida es desordenada,es el reflejo de la enfermedad de tu corazón!
Padre: LLegaras tarde a tu entrenamiento de la mañana! Guuah!
Shôko: Te he dicho que no entraras sin mi permiso, papá!
Padre: ¡Date prisa y vístete!
Shôko: ok, ok!
P11
P12
Shôko Bien!
Shôko: Ataca, papá!
Padre: ¡Ven!
Shôko: Ha!
P13
Padre: Guaah!
Padre: Hmm …
Padre: No eres realmente mala, Shôko.
Shôko: Jeje!
P14
Shôko: Gracias por la comida!!!
Padre: Shôko. ¿te acuestas tarde últimamente? Te levantas muy tarde …
Shôko: Hmmm … no especialmente. solo unas  pocas pesadillas. Aparte de eso, papá …
Shôko: ¿Todavía hay noveades …
Shôko … sobre Kyoko?
Shôko: Han pasado…
Shôko … cinco años desde que nos separamos
P15
Shôko: yo era todavía muy pequeña cuando mi hermana nos  dejo.
Shôko: Fue elegida por la fundación Graad para su programa estudiantil por meritos  y por eso tubo que irse al extranjero
Shôko: ¿Cómo? “Kyoko no deja hoy”
Shôko: ¿Por qué se fue sin decirme nada?
Padre: No llores, Shôko. Se fue sin decirle esto porque sabía que pondría
Padre dverte llorar y tendria dudas.
Padre: Ella se inscribió en un programa de elite
Padre de la elección de los niños de todo el mundo para recibir una educación que los hará miembros destacados a nivel internacional.
P16
Shôko: Pero …
Shôko: por eso, no nos veremos en varios años?
Padre: Es muy posible.
Padre: Parece que la educación que imparten es muy estricta.
“Te prometo que voy a regresar.”
“Hasta entonces esperame pequeña Shoko”
“Y se fuerte.”
Shôko: (Ella me dejó este breve mensaje y este colgante.)
P17
Padre: No te preocupes, Shôko. Esa fundación es muy  escrupulosa. Recibiremos información oficial cuando se haya completado el programa.
Padre: tu debes esforzarte  todos los días para convertirse en alguien que no tiene de qué avergonzarse ante  Kyoko.
Shôko: SIIIIIIP ….
Shôko: (Pero todavía me resulta particularmente difícil creer que no pueda dejar el programa en tantos años .)
Shôko: (¿Qué es realmente lo que hace la  fundación Graad?)
Shôko (Mi hermana va a volver un día realmente?)
P18
Padre: ¿Qué pasa?
Shôko: (Es como si las flores estuviesen murmurando …)
Shôko: Hmm, no, no es nada.
Mii: ¿Hay algún problema, señorita Saori?
P19
Saori: No … No fue nada.
Mii: Usted no debe guardarse sus preocupaciones
Mii: no desea hacérmelas saber?
P20
Saori: Mii …
* Sonríe *
Saori: Mi corazón está inquieto.
Saori: Creo que algo se ha puesto en marcha.
Mii: Realmente … En ese caso, esto significa que el tiempo de luchar sucederá pronto.
Mii: Lo que siente puede significar que las personas que pueden causar un conflicto han comenzado a moverse
Saori: …
Mii: Pero …
P21
Mii: ¿No crees que sería peligroso aparecer a plena luz como el patrocinadora principal de los futuras “Galaxian Wars”, y estar al asecho de estos combatiente ocultos  en la oscuridad?
Mii: Si surgen problemas imprevistos, no tenemos la fuerza para luchar y hacerle frente.
Mii: ¿No sería mejor usar un sustituto?
Saori: Si.
Saori: Tomé esta decisión con pleno conocimiento de los peligros.
P22
Saori: Esta es mi batalla.
Saori: no voy a huir ni a esconderne.
Mii: señorita …
Mii: Entiendo.
Mii: Vamos a protegerla del peligro con nuestras vidas y nuestro espíritu noble y orgulloso.
P23
Universidad privada “meteoro”.
Rumi: “buen dia Shôko!
Shôko: Hola, Rumi.
Rumi: Bueno, ¿sabes qué?Me entere de algo no es posible!
Rumi: Parece que hoy … la señorita Saori Kido está llegando a la escuela! (NDT: Saori-sama VO)
Rumi: Hay chicas que la han visto salir de una limusina!
P24
Shôko: ¿Qué? Saori Kido?
Rumi: ¡Shh!
Rumi: No grites su nombre así sin signos de cortesía! Es posible que misteriosamente desaparescas!
Rumi: La señorita Saori es la suprema autoridad de la Fundación Graad, el mayor conglomerado financiero de Asia!
Shôko: ya-Lo sé, pero …
Shôko: Esta persona va a venir a esta escuela como estudiante?
Rumi: No lo se bien! No sé muchos detalles, pero .. incluso si se dirige a la fundación Graad, todavía no ha completado sus años de escolaridad obligatoria. Es por eso, aparentemente acaba de entrar aqui.
Rumi: Pero de todos modos, ya ha completado todo el curriculum elite privado, y por lo tanto no es necesario que siga estos cursos. Incluso si está aquí, parece que sólo se vendra un par de veces,he ira al salon  de turoria en el ultimo piso
Shôko …
Rumi: Ahhh .. pero me hubiera gustado ver a la niña Saori al natural
Shôko: El salon  de tutoría en el último piso?
P25
Rumi: Hey …
Rumi: Shôko?
P26
Shôko (Saori Kido está detrás de esa puerta?)
Mii: Un momento, por favor.
Mii: No puedes entrar aquí sin permiso.
P27
Shôko: Eh?
Shôko: Eres … ?
Mii: Mi nombre es Alicia Benethol Mii, y soy  la secretaria privada de la srta Kido.
Mii: la señorita  Kido está ocupada. Debes irte
Shôko: Sólo tengo una que hacer una pequeña pregunta
Shôko: Esta en este salon,verdad? La Señorita Kido está aquí?
P28
Mii …
Shôko: ¡Sal de aqui!
Shôko (¿eh?)
P29-30
Shôko (Que. ..?)
Shôko: (¿Qué …?)
P31
Shôko: (… que ha hecho?)
Mii: ¿Ah?
Mii: Muy buena recepción.
Mii: Pero ya te lo he dicho:
Mii: Da la vuelta.
Shôko: ni hablar!
P32
Shôko: No he tenido noticias de mi hermana mayor desde que se fue a estudiar al extranjero con la fundación Graad !
Shôko: Y no nos dijeron con quién contactar para obtener más información!
Shôko: Tengo la intención de preguntarselo directamente a Saori Kido …
Shôko … donde esta mi hermana!
Mii: tu…
P33
Monja: ¿Qué significa esto?
Monja: Los estudiantes no tienen absolutamente ningún derecho a venir aquí, no lo sabias?
Monja: ¿Y lo que es más, ¿qué es que esos gritos? guardasilencio!
Shôko: Ah …
Shôko: lo-lo siento …
Shôko (Ouch. ..)
Shôko: Sólo quería preguntarle algo a Saori Kido-
Mii: Presento mis disculpas, hermana.
P34
Mii: Fui demasiado brusca con ella demasiado Por favor, sea considerada con ella …
Monja: Ohoh … Entiendo señorita Mii. Vamos, date prisa en volver a clase!
Shôko: ¿Eh? pero..
Mii: Cuídate.
Shôko (que..)
Shôko (pero. ..)
Rumi: Que!? Realmente te han tratado  así?
P35
Rumi: (eres realmente muy terca…)
Rumi: ¿Y qué paso? llegaste a ver a la chica Kido?
Shôko: Bueno, en realidad …
Shôko: (Por “poco” ….)
Shôko: Llegué cerca del salon …
Shôko: (Hizo algo, estoy seguro de que … no era una técnica normal de batalla!)
Shôko (Ella dijo que era su secretaria particular … pero ¿era realmente eso?)
Rumi: y entonces que paso?
Shôko: Ah … Bueno finalmente no pude conseguir nada …
Rumi: Aaaah! Maldición …
Shôko: Pero …
Shôko: Saori Kido realmente estaba alli.
P36
Shôko (Saori Kido … tengo que encontrarla  a toda costa …)
Shôko (ella debe hablar conmigo de mi hermana!)
Shôko (Hmm ¿Qué es esta fragancia?)
Shôko: Rumi?
Rumi: Zzzzz ….
Shôko: Rumi!
P37
Shôko: (Todo el mundo estaba dormido!)
Shôko: (que!El susurro flores se hace más fuerte?).
Shôko: (Y este olor dulce se ha vuelto más intenso …)
P38
Desconocido: (¿Qué?)
Desconocido: Por fin te encontré.
P39
Shôko (¿Quién eres?)
Shôko:
Desconocido: ¿Y bien? Me has olvidado?
Desconocido: Nosotros nos conocemos desde los tiempos antiguos.
Desconocido: Me has llamado.
Shôko: Te he llamado?
Desconocido: Asi es
Desconocido: Dime …
P40
Desconocido: No quisieras ..
Desconocido: … ser nuestra madre?
Shôko (¿eh?)
Shôko: espera!
Shôko: Quién eres exactamente?
P41
Shôko:
Desconocido: jajaja…
Shôko: C. ..
Shôko: ¿Qué es esto?
P42
Desconocido: No puedes escapar …
Desconocido: Y ahora …
Desconocido: Madre …
Shôko: (Esto es …)
Shôko: (Igual que en mi sueño!)
Shôko: Kuh!
P43
P44
Desconocido: Maldita!
Desconocido: Otra vez vaz molestarme!
Shôko: ¿Eh? ¿Cómo?
Shôko: Una vez más, esto es como en mi sueño?
Shôko: ¿Quién eres?
Shôko: ¿Esta persona de oro?
P45-46
Kyoko: Estoy aliviada de haber llegado a tiempo.
Kyoko: Shôko.
Shôko: Kyoko?
Shôko: eres tu, Kyoko?
P47
Kyoko: Si … Ya estoy de vuelta, Shôko.
Kyoko: ahora soy una  … Saintia de caballo menor al servicio de la diosa Athena.
Shôko (Una Saintia?)
Fuente: Archange/SSpedia
Traducción Aldebaran

Share

About Author

Hasgard Tauro
Hasgard Tauro

(0) Readers Comments

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *