General Leyenda del Santuario — 02 noviembre 2015

Película 2015-11-02

El Universo Saint Seiya, gracias a Selecta Visión, tuvo el honor de entrevistar a Yôsuke Asama, productor de la película “Saint Seiya: Leyenda del Santuario”, en el XXI Salón del Manga de Barcelona, quien confirmó hace unos días que habrá Caballeros del Zodiaco para varios años más.

Si Toei es consciente de la repercusión del fan fuera de Japón, si están contentos con la película CGI, cual fue la decisión del cambio de diseño de personajes en LoS, la canción de Death Mask,
la falta de violencia en la película, una posible continuación, el futuro de Saint Seiya en cuanto si veremos animado el Next Dimension o si hay oportunidad de encargar los capítulos a Michi Himeno (responsable de la animación y dibujo de las Pachinko); son algunas de las preguntas que realizaremos durante la entrevista.

Siguenos en:
· www.universosaintseiya.com
· usspodcast@gmail.com
· www.facebook.com/universosaintseiya
· @universosaintse
· WhatsApp: +34 653 65 83 21

Share

About Author

(7) Readers Comments

  1. Guauuu son los mejores!!!!, aun no lo escucho pero espero k le hayan hecho llegar nuestras quejas sobre la armadura de sagitario y lo k le hicieron al pobre dead mask

  2. Gracias por la entrevista… lo bueno fue saber que hay SAINT SEIYA para rato, lo malo es que no sera al estilo ARAKI-HIMENO que tanto entrañamos los fans…

  3. 1. Es un entrevista super valiosa, pero No entendi casi nada!!!, el audio es algo confuso, podrian ponerle subtitulos??, o alguien podria escribirlo??

    2. Le hicieron llegar la queja sobre dead mask al mismisimo director de la pelicula, ustedes son los putos Amos!!!!

    bueno esto es lo k pude entender: (10:00)
    – Desde toei animation, la mentalidad que ellos tienen respecto a saint seiya, es que ellos lo que quieren es participar en demostrar la diversidad del mundo de saint seiya, ..ellos por supuesto no son la unica empresa que produce productos audiovsuales de saint sieya, ….lo tienen otras empresas ellos tienen soul of gold y ahora tienen esta pelicula de leyenda del santuario, y otras tienen lost canvas, hay muchas interpretaciones del universo de losp erosnajes de saint seiya,

    – Sobre el personaje de Dead mask de cancer en la pelicula, porque decidieron hacerlo tan cantarin, a alguno de nosotros k hemos visto la pelicula, nos ha sorpendido mucho, y a otros no les ha gustado mucho la verdad.

    . lo primero es k el mensaje por supuesto…. paises …. es horoscopo de cancer, saint seiya se sentian un poco como depecepcionado, como una suerte de k el personaje k representa su horoscoposea un personaje pues que no tiene asi muchas caracteristicas, digamos de apego.

    y que .. nueva película, el director keijisato penso k era una pena k este fuera un personaje que historicamente ha sido pues un poco como menoscabado, vamos a ver k nueva vuelta tuerca podemos hacer para k la gente tenga algo mas de apego al personaje, …. esta nueva forma de mostrar al personaje este nuevo dis comica que hemos obtenido en esta pelicula y que no tenia k haber estado.

    Y que lo k querian hacer un personaje k fuera como mas malvado, que llegara a ser como comico…. que…llegara a ser de una forma tan exagerada, ….

    – a pasado incluso con … dead mask o afrodita de piscis que ha sido grandioso, se nota la….. la personalidad a esos personajes.

    Agradecería muchisimo si pudieran poner los titulos de esta impresionante entrevista

  4. Gracias, la entrevista esta muy bien, ahora ya conocemos un poco mas como piensan los de toei, lastima que el audio esta en baja calidad

  5. Min 0:00

    P – José Núñez (Miembro USS): Estamos aquí con Yôsuke Asama, muchas gracias por estar aquí con nosotros. Vamos a empezar presentando, diciendo que estamos aquí en Barcelona, en el Salón del Manga de 2015. Voy a presentar a mi compañero Danielos, que lo ha presentado antes Javi Puertas, y vamos a empezar haciiendo la primera pregunta:

    ¿Usted y Toei están satisfechos con el resultado de la película Legend of Sanctuary, tanto en Japón como en los países latinos donde se ha presentado?

    R – Yôsuke Asama (Productor Toei Animations): Estoy muy feliz de poder estar aquí en el Salón del Manga con todos vosotros. Para contestar a esta pregunta hay un ejemplo que es muy fácil de entender. Cuando nosotros anunciamos esta película, el primer día del anuncio, organizamos una página web de información sobre la película, y a partir del día siguiente de ponerla online (Estamos hablando de una web que está en japonés para el público japonés) , el mayor número de acceso era de países de habla hispana, y el segundo mayor número de accesos era de países de habla hispana incluyendo Brasil (Tanto España como Centroamérica hacia abajo), cada uno de esos países tenía más accesos que en Japón. Para que podamos expresar la difusión que la película ha tenido una gran importancia en esos países internacionales.

    Si veías los países donde más se accedía a esa web, que estaba en japonés y estaba dirigida solo al público japonés, con datos de estreno de la película en el mercado japonés, Japón era el 5º país en accesos. Los 4 países que había por arriba de esa lista eran países latinos y de habla hispana.

    Gracias a esa experiencia que tuvimos con esa web pudimos ver de primera mano, hasta qué punto el interés por esta película se concentraba en países extranjeros más que en Japón. Por eso, a partir de ese punto, redoblamos nuestra estrategia de promoción de la película en el extranjero, he viajado a varios países de habla hispana y latina, y hoy por ejemplo es un ejemplo de esto ya que he podido venir al Salón del Manga a promocionar la salida de la película.

  6. Min 4:29

    P2 – Danielos (Miembro USS): ¿La película ha tenido la repercusión que ustedes, Toei Animation, esperaban?

    R2 – YA: En cuanto a la capacidad expresiva de la película, comparada con otras películas de animación a ordenador que ha hecho Toei, como puede ser el Capitán Harlock en los últimos tiempos, yo estoy personalmente muy satisfecho de la capacidad expresiva del mundo subfantástico que ha tenido la película. Pienso que hasta ahora Toei Aniamtion no había sido capaz de hacer una película con esta profundidad, con este nivel de detalle, con esta capacidad de escribir mundos de fantasía.

    Comparado con otros estrenos de películas de animación japonesa que se han podido hacer en el extranjero, donde a lo mejor se han podido estrenarse en unas pocas salas, a lo mejor en 8 o 10 salas, en el caso de Saint Seiya se ha podido estrenar en cientos de cines en muchísimos países, en un calendario bastante desarrollado que se ha hecho en un formato internacional. Con lo cual nosotros también, en ese aspecto, estamos muy satisfechos de haber podido llegar a tantos países y a tantas salas en cada uno de esos países.

  7. Min 7:12

    P 3– JN ¿Es consciente Toei de la enorme repercusión de Saint Seiya fuera de Japón y de la impresión generalizada de que últimamente no se piensa tanto en lo que es el fan sino más, es una opinión, sino en la venta de merchandising sobre lo que se va haciendo?

    R 3– YA: Lo primero que me gustaría destacar es el hecho de que, efectivamente, las figuras de Saint Seiya son una de las partes más interesantes de este Universo, y que hay muchísimas personas en todos los países del mundo que tienen mucho interés en estas figuras y las compran con muchísima devoción y mucho interés. No solo en Japón, donde por supuesto hay muchos compradores, sino como sabéis en todos los países. Es un aspecto muy importante de la saga.

    Desde Toei Animations, la mentalidad que nosotros tenemos con respecto a Saint Seiya es que nosotros lo que queremos es participar en mostrar la diversidad del producto de Saint Seiya, donde nosotros, por supuesto no somos la única empresa que hace productos audiovisuales de Saint Seiya, también hay otras empresas, nosotros tenemos Soul of Gold y ahora tenemos este producto de la Leyenda del Santuario y otras empresas por ejemplo tienen Lost Canvas. Hay ya muchas interpretaciones del Universo de los personajes de Saint Seiya tanto en animación como cómic. Por supuesto entendemos que hay mucha gente que piense que todas estas producciones animadas se hacen únicamente con el objetivo de vender más figuras. Desde el punto de vista de Toei Animations nosotros lo que queremos es añadir más belleza a ese mundo. Presentar diferentes historias que ilustran concepciones diferentes, como por ejemplo en este caso en CGI o como puede ser en otras series de animación en 2-D. Cuando nosotros hacemos una producción, en cualquier estilo, de Saint Seiya nosotros no estamos pensando en una producción para la persona que colecciona figuras. Nosotros lo que queremos es que la mayor cantidad de público pueda entrar a un cine, pueda comprar una película o una serie en video para la televisión y disfrutarla sin necesidad de ser también coleccionista de las figuras. Nosotros desde el punto de vista de la creación de la producción siempre lo hacemos intentando llegar a la máxima cantidad de público, no solo el público hardcore coleccionista que reúne todas las figuras y gasta mucho dinero en esto.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *