Entrevista a Terumi Nishii para la web Manganimation.net

Terumi Nishii, diseñadora de personajes de la serie “Knights of the Zodiac” de Netflix, y que ya trabajó como animadora y directora de animación en otros animes de Saint Seiya, participó en varios episodios de la primera temporada de Omega (Fue Directora de Animación de el episodio 4 y el 12) y también fue parte del Staff de The Lost Canvas, siendo Directora de Animación de los episodios 5 y 7 de la segunda temporada. Dio una entrevista en 2017, publicada en la web Manganimation.net

Entrevista realizada el 11 de agosto de 2017

Formada por el entrenamiento especializado de Osaka Design, Terumi Nishii entró al estudio Cockpit, donde conoció a Yoshihiko Umakoshi. Si sus estilos son bastante similares es por tener influencias comunes, Nishii rápidamente volaría por su cuenta, convirtiéndose en un diseñadora de personajes en “Mawaru Penguindrum”, “JoJo’s Bizarre Adventure Diamond is unbreakable” y las películas de “Haikara-san ga tooru”. Su talento fue bien probado, ella está encargada de desarrollar el futuro proyecto de Saint Seiya en 3D que será transmitido por Netflix en 2019.

En su tiempo libre, Terumi Nishii diseña sus doujinshi “Crown of Ourobos”, que vende anualmente en la “Comiket” .

Terumi Nishii también abrió una cuenta en el Patreon, si usted quiere apoyarla HACIENDO CLIC AQUÍ.

Consciente de la dificultad que los jóvenes animadores tienen, no duda en dedicarse a ayudarlos: el 25 de marzo, organizó una reunión de networking de animadores, de modo que los jóvenes pudieran encontrarse con los mayores y para el intercambio de contactos y, consejos.

¿Qué tipo de serie te gustaba cuando eras niña?
¡Saint Seiya! * Risas *

¿Qué? ¿Comenzamos directamente hablando de Saint Seiya?
Sí, Shingo Araki es un dios. * Risas * Yo soy un gran fan de Shun, amé la manera en que Ryo Horikawa lo interpretó. Cuando era niña, nadie creía en mí cuando decía que él era también la voz de Vegeta, realmente no parecen ser la misma persona.

Ah, sí, entiendo por qué usted fue directora de animación en el episodio de la aparición de Shun en Saint Seiya Omega.
Sí, pedí a Yoshihiko Umakoshi y él me permitió ser directora de animación de esta serie. Sólo hice la corrección, pero me gusta mucho el paso de la Nebula Storm.

Usted trabajó en el OVA 3 de Saint Seiya Hades, me imagino que fue un sueño para usted. Sin embargo, usted no participó en ningún episodio en que Shingo Araki era director de animación. Aun así, disfrutó de la experiencia?
Desafortunadamente, nunca tuve la oportunidad de trabajar bajo el mando de Shingo Araki.
En el estudio, todos sabían que era un gran fan de Shun, aunque yo era una novata, tuve la oportunidad de dibujarlo. Fue la escena en que corrió en el puerto, poco antes de colocarse su Cloth. Estoy muy orgullosa de haberlo hecho, porque en el artbook que compiló los dibujos de la serie, Araki escogió mi escena.

¿Cuál es tu escena favorita de Saint Seiya?
“Hay un montón … Yo diría que la segunda película,” Kamigami en el Atsuki tatakai “(” La Ardiente Batalla de los Dioses “), que tiene muchos pasajes de cultos como toda la escena de Saori suspendida en un barco. También la entrada del Ikki … El silencio de Seiya que tiene que salvar Saori, hasta el final … ¡Realmente cómo Shigeyasu Yamauchi en la dirección, no hay mejor!

Ahora has sido elegida para ser el diseñadora de personajes del remake 3D CGI de Saint Seiya en Netflix, ¿qué puedes decir sobre eso?
En realidad, por el momento, no tengo permiso para hablar mucho sobre el asunto, de lo contrario Toei me va a golpear en mis dedos … Esta es la primera vez que Toei hará una serie de televisión en 3D, entonces será una nueva experiencia.
Sin embargo, estoy feliz de haber sido elegida y haré lo mejor.
Me gustaría hablar sobre el enfoque que he tomado para definir el diseño, pero no creo que esté autorizada por el momento …

Desde la oficialización de este remake, muchos extranjeros comenzaron a seguirla en Twitter. ¿Usted tenía conciencia de la pasión de la serie en el exterior?
Más que en el exterior, oí decir que Saint Seiya era extremadamente popular en Europa, sí. En Italia, en Francia … ¿creo que también es muy popular en México? Es interesante y halagador participar en este proyecto, eso me pone bajo presión. * Risas *

Saint Seiya por los Estados Unidos, tengo miedo de como se adhieran a la historia original, la franquicia no se conoce allí.
Esto ocurrirá entre los Estados Unidos y Japón, allí, ellos se ocupan del guión y de la producción y aquí vamos a cuidar de la animación.
Entiendo que todos los que han crecido con la serie original están un poco preocupados acerca de cómo los americanos la van a adaptar.

El remake en 3D está previsto para 2019 y será dirigido por Yoshiharu Ashino (Tweeny Witches, Cross Angel). En ese tiempo, Netflix FR ofreció los OVA de Saint Seiya Hades.

¿Cuál fue su historia antes de convertirse en una animadora?
Originalmente, quería hacerme mangaka. En la época de la enseñanza media, asistí a series como Evangelion y Utena. Eran series que creía realmente excelentes y que me hacían querer saber más sobre ese ambiente. Yo ya sabía cómo se hacía un manga, pero no tenía idea de cómo se hacía una animación. Entonces me interesó y eso me hizo querer trabajar en ese ambiente. Entonces hice un entrenamiento especializado, luego entré en el Studio Cockpit, donde realmente aprendí el trabajo.

Para entrar en el Cockpit Studio, parece que fue entrevistada por Masaaki Iwane.
Él es un personaje interesante, hay muchas leyendas alrededor de él. Sabía quién era, ya lo había encontrado algunas veces, desde que llegó a la escuela como ponente. Todo salió bien, no tuve presión en particular.

Sin embargo, fue Yoshihiko Umakoshi quien se encargó de usted.
No, mi primer tutor fue Hisashi Kagawa, el diseñador de personajes de Fresh PreCure. Fue él quien cuidó de mí cuando comencé.

Aun así, da para sentir una enorme influencia de Umakoshi en su estilo.
Ciertamente porque, básicamente, los dos nos gusta el rasgo de Araki. Pero, aunque tengamos un estilo semejante, yo diría que su influencia es sobre todo humana, tanto como hombre como como animador. Él me enseñó su manera de ver las cosas, que usted siempre tiene que ver más allá. Por ejemplo, para hacer un personaje reír en un anime, un animador normal tendrá sólo dos o tres patrones, pero es capaz de dibujar diez alternativas.
También me explicó cómo administrar adecuadamente los contra-campos, así como el volumen.
Su enseñanza me sirvió mucho.

Es por eso que ustedes suelen trabajar juntos en sus proyectos.
Comencé a trabajar con él en Jubei-chan, pero es verdad que me ofreció para trabajar con él en Mushishi y Casshern Sins. Tuve la suerte de estar rodeada de animadores talentosos a lo largo de mi carrera.

Sin embargo, usted no está en “Boku en la Academia de Heroes”.
Debo decir que estoy un poco ocupada en este momento, estoy terminando la película “Haikara-san ga tooru”, que está previsto para noviembre.

A propósito, ¿cómo llegó a ser diseñadora de personajes de las películas de Haikara-san?
Los productores de Nippon Animation se pusieron en contacto conmigo porque me eligieron desde el inicio de la producción. Me pidieron hacer algunas ilustraciones para ver si mi estilo encajaba con la serie.

Para el diseño de las fantasías de Haikara-san, usted no estuvo sola, fue ayudada en eso.
NaSka tenía el mismo papel que diseñador de vestuario de teatro o película, fue diseñada para esa posición clave con urgencia.
Aunque la obra original ocurrió durante la era Taisho, hacia la década de 1920, la publicación se hizo en los años 70 y había una mezcla de ropa de moda de ambas épocas. No me sentía a gusto con eso y, al reajustar ese punto, redujimos los anacronismos en el trabajo.

Haikara-san ga tooru es conocido en Francia bajo el título de “Marc et Marie”. La primera película fue lanzada en blu-ray en Japón, el 24 de abril, y la segunda película no tiene fecha todavía, pero está planeado para 2018. El director cambió, pero Terumi Nishii está confirmada como diseñadora de personajes.

La primera serie donde usted estaba como directora de animación regularmente fue “Fushigiboshi en el futago hime”, que no era dibujado por Umakoshi.
Yo ya había estado varias veces como directora de animación en Doremi. La profesión lo hace, los animadores ejecutan varias series. Entonces trabajé con él de nuevo en Mushishi.

Entre los otros discípulos de Umakoshi está Marie Ino con quien muchas veces usted trabajó, cómo es trabajar con él?
En realidad, esta es mi kouhai [no es el novato, su protegido en el trabajo, el opuesto de senpai], no de él, por eso es una influencia indirecta. * Risas *
Básicamente, el linaje es Masami Suda, Jun’ichi Hayama, Yoshihiko Umkoshi, yo, y despues Marie Ino. * Risas *.
Además, Hayama no terminó su escena de Haikara-san, él no vendrá mañana al Comiket. * Risas *
Ino es muy talentoso y consciente, entonces cuando yo trabajo con él, yo confío y le dejo las riendas libres lo suficiente.

También trabajó regularmente para el estudio Gainax a principios de 2000 en series como Gurren-Lagann y Diebuster.
Yo soy de la misma clase que Shouko Nakamura, que está en la IG Production y que participó en varios animes producidos por Gainax. Fue ella quien me llamó para trabajar con ella en sus proyectos.

En Mawaru Penguindrum, Shouko Nakamura fue responsable de muchas cosas, aunque era básicamente una simple animadora. ¿Cuál fue su papel exacto? En una entrevista anterior, Kunihiko Ikuhara fue un poco vago sobre el asunto.
Había un montón de problemas de producción, tenía una escasez de personal, se estableció para acumular un número de posiciones.
Esto es probablemente porque Ikuhara no quería hablar de eso. Normalmente, es una verdadera charlatana . * Risas *

¿Qué tipo de director es él?
Es un director que está más frecuentemente fuera del estudio que detrás de nosotros para dar direcciones, por lo que tenemos una gran libertad operativa.

¿Cuáles fueron las dificultades para usar el diseño de los personajes creados por Lily Hoshino?
Sus diseños son difíciles de animar, de hecho. Yo tenía que tomar esto en cuenta para reanudar a sus personajes y hacerlos adaptables para la animación. Es necesario prestar atención al cabello y etc …
Tal vez me pareció difícil porque fue mi primer trabajo como diseñadora de personajes. Si tuviera que recoger a estos personajes con la experiencia que tengo hoy, tal vez me parezca menos difícil, pero en ese momento, pasé por mucho.

Creo que Shingo Araki también tuvo sus momentos difíciles, por los cabellos en Saint Seiya.
* Risas *
Desde que es en 3D, no va a ser mi trabajo. * Risas *

¿Cómo llegó a la parte 4 de “Jojo’s Bizarre Adventure Diamond is unbreakable”?
Cada parte de JoJo tiene su propio diseñador de personajes y, por lo tanto, su propio estilo, la producción simplemente pensaba que mi estilo sería adecuado para esa parte.
Personalmente, yo no era gran fan de la serie, pero, como todo el mundo, la había leído cuando estaba en la universidad. Lo que más recordaba de la serie eran las partes 3 y 4. Mi parte favorita es la 3, pero estoy feliz de haber participado en la parte 4, porque tiene a Jotaro, después de todo, JoJo, es Jotaro …¿no?

El estilo de Hirohiko Araki de aquella época todavía era muy duro, ¿cómo hizo para suavizarlo?
Era a partir de la cuarta parte que el estilo de Araki comenzó a evolucionar. No estoy de ese lado, pero tuvimos que asegurarnos de que los fans de BL también les gustara. Sin embargo, se acabó de dibujar con mi estilo habitual.

El manga de JoJo es conocido por sus poses particulares. ¿Cómo hacer esos momentos fijos en la animación sin desacreditar la escena?
Como fue la tercera serie, creo que aquellos que trabajaron en ella ya estaban acostumbrados al universo de JoJo. Estos pasajes de poses fueron muy bien administrados por los responsables del storyboard, son ellos los que colocan las poses en la hora correcta.
En anime, siempre será extraño ese tipo de poses venir de la nada, pero con JoJo, usted espera por esas poses.
Cuando era joven, eran escenas bastante comunes aquellas con momentos congelados con el personaje haciendo poses. Desde la llegada de la moda de las series moe, tuvimos menos de ese tipo de realizaciones.
Me encantó el final de los episodios que pararon en un pincel, se me hizo magnífico.

Con su doujinshi, podemos decir que usted alcanzó el sueño de la infancia, ser un poco mangaka.
De cualquier forma, es un poco más tranquilo que ser una animadora. * Risas *

¿Por qué ¥ endaman está en inglés?
El personaje es muy cómic americano, así que me sugirieron traducir. No hablo inglés, así que pedí a alguien que lo tradujera. Personalmente, a veces, uso una aplicación para responder a ciertos mensajes de fans. * Risas *
Sin embargo, trato de aprender inglés cuando tengo algun tiempo libre.
En las redes sociales, un amigo traduce mis mensajes en español.
En Japón hay cada vez menos niños, por lo tanto cada vez menos lectores. Creo que el mangaka también debe apuntar al mercado externo.

Intérprete: Pierre Giner
Agradecimientos: Stéphane Lapie (JSICMF) y Lyph
Corrección: coindetable
Credito Taizen Saint Seiya

Fuente http://www.manganimation.net/interviews/terumi-nishii-2017

2 Comentarios

  1. Se ve que la señora sabe de lo que habla y simpatizo con ella en ciertas cosas, pero no parece que vaya a tener gran libertad con la serie. A eso añadimos que obviamente ni Araki ni Yamauchi (pilares centrales de la serie original están involucrados y LO PEOR, que los gringos son los responsables del guión y animación y que Netflix no hace más que cagarse en las series que adapta, no tengo dudas de que la serie vaya a ser horrible, independientemente de si tiene éxito, aclaro porque mucha gente parece no notar la diferencia, solo hay que ver a Devilman crybaby por ejemplo…

    • Una disculpa, pero solo para corregir, quise decir producción, no animación, me equivoqué al borrar algo que había puesto sobre toei…

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*